unité nationale russe en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 俄罗斯民族团结
- unité: 音标:[ynite] n. f. 团结,一致 统一,统一性,统一体 调和,协调...
- nationale: 音标:[nasjɔnal] (复数~aux) a.(f) 1民族的 2国家的 3国民的...
- russe: 音标:[rys] a. 俄国的,俄罗斯的 n. r~ 俄国人;俄罗斯人 m.俄语...
- unité militaire russe: 俄罗斯军事力量的编成...
- gouvernement d’unité nationale: 团结政府民族团结政府...
- unité nationale de coordination: 国家协调单位...
- jour de l'unité nationale: 俄罗斯民族统一日...
- parti de l’unité nationale: 民族团结党...
- parti d’unité nationale du cambodge: 柬埔寨民族团结党...
- parti social d'unité nationale: 民族团结社会党...
- unité militaire de la guerre civile russe: 俄罗斯内战军队编制...
- académie russe de l'économie nationale: 俄罗斯联邦总统国民经济与国家行政学院...
- union nationale russe: 俄罗斯全民联盟...
- gouvernement d’unité et de réconciliation nationale: 团结与民族和解政府...
- gouvernement d’unité nationale à base élargie: 基础广泛的民族团结政府...
Phrases
- Selon Amnesty International, le groupe extrémiste Unité nationale russe serait responsable de nombreux actes de vandalisme raciste, de la distribution de tractes antisémites, ainsi que de menaces de mort envers des activistes engagés dans la lutte contre le racisme.
大赦国际指出,许多种族主义破坏、散发反犹太传单、以及威胁将参与反对种族主义的活动分子置于死地,可能都是由俄罗斯民族联盟这个极端主义团体所作所为。 - Au cours de l ' automne 1998, le Président et le Gouvernement de la Fédération de Russie ont été unanimes à critiquer sévèrement les prises de position du député A. Makachov et le projet de l ' organisation extrémiste Unité nationale russe de tenir son congrès à Moscou.
1998年秋季,俄罗斯联邦总统和政府一致强烈批评阿伯特·马卡肖夫议员鼓吹的政策,强烈批评极端主义组织 " 俄罗斯民族统一 " 在莫斯科举行大会的计划。 - Ont été également rappelées les diverses mesures prises pour combattre les agissements de l ' Unité nationale russe (interdiction de tenue de congrès à Moscou et Belgorad, interdiction de ce mouvement et déchéance du statut de personne morale par le tribunal de Boutyrski en avril 1999, etc.).
政府还促请注意所采取的各种打击 " 俄罗斯民族统一 " 活动的措施,包括禁止它在莫斯科或贝尔哥诺德举行大会,禁止该组织本身,并于1999年4月由布提尔斯奇地方法院宣布取消其法人地位。 - Ont été également rappelées les diverses mesures prises pour combattre les agissements de l ' Unité nationale russe (interdiction de tenue de congrès à Moscou et Belgorad, interdiction de ce mouvement et déchéance du statut de personne morale par le tribunal de Boutyrski en avril 1999, etc.).
政府还促请注意所采取的各种打击 " 俄罗斯民族统一 " 活动的措施,包括禁止它在莫斯科或贝尔哥诺德举行大会,禁止该组织本身,并于1999年4月由布提尔斯奇地方法院宣布取消其法人地位。